Home Prior Books Index
←Prev   1 Samual 20:31   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי כל הימים אשר בן ישי חי על האדמה לא תכון אתה ומלכותך ועתה שלח וקח אתו אלי--כי בן מות הוא
Hebrew - Transliteration via code library   
ky kl hymym ASHr bn ySHy KHy `l hAdmh lA tkvn Ath vmlkvtk v`th SHlKH vqKH Atv Aly--ky bn mvt hvA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
omnibus enim diebus quibus filius Isai vixerit super terram non stabilieris tu neque regnum tuum itaque iam nunc mitte et adduc eum ad me quia filius mortis est

King James Variants
American King James Version   
For as long as the son of Jesse lives on the ground, you shall not be established, nor your kingdom. Why now send and fetch him to me, for he shall surely die.
King James 2000 (out of print)   
For as long as the son of Jesse lives upon the ground, you shall not be established, nor your kingdom. Therefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For as long as the son of Jesse liveth upon the ground, thou shalt not be established, nor thy kingdom. Wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die.

Other translations
American Standard Version   
For as long as the son of Jesse liveth upon the ground, thou shalt not be established, nor thy kingdom. Wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die.
Darby Bible Translation   
For as long as the son of Jesse lives upon earth, thou shalt not be established, nor thy kingdom. And now send and fetch him to me, for he must die.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For as long as the son of Isai liveth upon earth, thou shalt not be established, nor thy kingdom. Therefore now presently send, and fetch him to me: for he is the son of death.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For as long as the son of Jesse liveth upon the ground, thou shalt not be stablished, nor thy kingdom. Wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die.
English Standard Version Journaling Bible   
For as long as the son of Jesse lives on the earth, neither you nor your kingdom shall be established. Therefore send and bring him to me, for he shall surely die.”
God's Word   
As long as Jesse's son lives on earth, neither you nor your right to be king is secure. Now, send some men to bring him to me. He's a dead man!"
Holman Christian Standard Bible   
Every day Jesse's son lives on earth you and your kingship are not secure. Now send for him and bring him to me--he deserves to die."
International Standard Version   
As long as Jesse's son lives on the earth, neither you nor your kingdom will be established! Now send someone and bring David to me. He's a dead man!"
NET Bible   
For as long as this son of Jesse is alive on the earth, you and your kingdom will not be established. Now, send some men and bring him to me. For he is as good as dead!"
New American Standard Bible   
"For as long as the son of Jesse lives on the earth, neither you nor your kingdom will be established. Therefore now, send and bring him to me, for he must surely die."
New International Version   
As long as the son of Jesse lives on this earth, neither you nor your kingdom will be established. Now send someone to bring him to me, for he must die!"
New Living Translation   
As long as that son of Jesse is alive, you'll never be king. Now go and get him so I can kill him!"
Webster's Bible Translation   
For as long as the son of Jesse liveth upon the earth, thou shalt not be established, nor thy kingdom. Wherefore now send and bring him to me, for he shall surely die.
The World English Bible   
For as long as the son of Jesse lives on the earth, you shall not be established, nor your kingdom. Therefore now send and bring him to me, for he shall surely die!"